Skip to main content

Persona de LIS 2.0

Elementos de persona de aplicación Blackboard compatibles con LIS

Campo Usuarios de aprendizaje

Requerido para el inserto

Único

Campo de origen LIS

Se agregó el UID de lote de nodos

No

No

Asociaciones de jerarquía de institución de personas

Disponible

No

No

UID de lote

Identificación de origen personal

Fecha de nacimiento

No

No

Fecha de nacimiento de la persona

Ciudad

No

No

Ciudad de la persona

Empresa

No

No

País

No

No

Persona País

Clave de la fuente de datos

No

Origen de datos de persona

Departamento

No

No

Nivel de educación

No

No

Correo electrónico

No

No

Correo electrónico de la persona

Nombre

No

Nombre de la persona

Gender

No

No

Género de la persona

Inicio Fax

No

No

Teléfono de casa

No

No

Número de teléfono principal de la casa de la persona

Teléfono particular (secundario)

No

No

Número de teléfono secundario de la persona

Puesto de trabajo

No

No

Apellido

No

Apellido de la persona

Segundo nombre

No

No

Segundo nombre de la persona

Teléfono móvil

No

No

Número de teléfono móvil de la persona

Otro nombre

No

No

Nombre de partícula de persona

Contraseña

No

Contraseña de rol de persona

Tipo de codificación de contraseña

No

No

Tipo de cifrado de contraseña de rol de persona

Rol institucional principal

No

No

Persona primer rol en la institución

Pronombres

No

No

Pronombres de persona

UID de lote de sustitución

No

Identificación de origen personal

UID de lote de la fuente de datos de sustitución

No

No

Estado de fila

No

No

Roles de la institución secundaria

No

No

Persona Roles de la institución secundaria

Estado / Provincia

No

No

Dirección de la persona Estado/Provincia

Calle 1

No

No

Dirección de la persona Calle 1

Calle 2

No

No

Dirección de la persona Calle 2

ID del estudiante

No

No

ID de usuario de rol de persona

Sufijo

No

No

Nombre del sufijo de la persona

Rol del sistema

No

No

Rol del sistema de persona

Título

No

No

Nombre del prefijo de la persona

Nombre de usuario

ID de usuario de rol de persona

Sitio web

No

No

Dirección web de la persona

Fax de trabajo

No

No

Fax de trabajo de persona

Para obtener ayuda con la plataforma, por favor contacte al número de teléfono de soporte técnico proporcionado en la sección de trabajo.

No

No

Número de teléfono principal de la persona del trabajo

Teléfono del trabajo (secundario)

No

No

Número de teléfono secundario de trabajo de persona

Código postal

No

No

Código postal de la persona

Objeto de persona LIS

Los objetos de aprendizaje admitidos están en negrita en las descripciones a continuación, los valores asociados están en negrita y cursiva.

Elemento de mensaje LIS SOAP

Comentario

Aprender relación de objetos

<SOAP-ENV:Body>

<replacePersonRequest xmlns:pms="http://www.imsglobal.org/services/lis/pms2p0/wsdl11/sync/imspms_v2p0">

<sourcedId>AA0011</sourcedId>

SOAP-ENV Elemento de cuerpo y elemento que define la operación de solicitud

Este sourcedId es el identificador de origen para el mensaje

Ninguno

xmlns:pms= "http://www.imsglobal.org/services/lis/pms2p0/wsdl11/sync/imspms_v2p0">

Comenzar el bloque de registro de personas

Ninguno

<sourcedGUID>

<refAgentInstanceID>SIS</refAgentInstanceID>

<sourcedId>55555</sourcedId>

</sourcedGUID>

SourcedGUID que proporciona el identificador único para este registro de personas y el origen del identificador

BATCH UID :: Person SourcedId

<person>

Comienza los datos de la persona

Ninguno

<formname>

<formnameType>

<instanceIdentifier>

<language>en</language>

<textString>unknown</textString>

</instanceIdentifier>

<instanceVocabulary>

http://www.imsglobal.org/lis/pmsv2p0/formatnmetypevocabularyv1p0

</instanceVocabulary>

<instanceValue>

<language>en</language>

<textString>Full</textString>

</instanceValue>

</formnameType>

<formattedName>

<language>en</language>

<textString> Dr. First Middle Last, Jr. </textString>

</formattedName>

</formname>

Un estilo de formato LIS componente es el bloque de elementos y sus atributos entre los elementos de definición de soporte. En este caso, el nombre formal (formname), el nombre completo se bloquea entre los identificadores que proporcionan el idioma utilizado para los datos, en este caso en, textString, en este caso Full, y textString que contiene los datos reales para el formattedName, en este caso Dr. First Middle Last, Jr.

Tenga en cuenta que instanceVocabulary proporciona el vocabulario IMS para el objeto en cuestión.

Ninguno

<name>

<nameType>

<instanceIdentifier>

<language>en</language>

<textString>unknown</textString>

</instanceIdentifier>

<instanceVocabulary> http://www.imsglobal.org/lis/pmsv2p0...vocabularyv1p0

</instanceVocabulary>

<instanceValue>

<language>en</language>

<textString>Full</textString>

</instanceValue>

</nameType>

<partName>

<instanceIdentifier>

<language>en</language>

<textString>Nickname</textString>

</instanceIdentifier>

<instanceVocabulary> Nickname not used </instanceVocabulary>

<instanceName>

<language>en</language>

<textString>Nickname</textString>

</instanceName>

<instanceValue>

<language>en</language>

<textString> nickname </textString>

</instanceValue>

</partName>

<partName>

<instanceIdentifier>

<language>en</language>

<textString>Family</textString>

</instanceIdentifier>

<instanceVocabulary> Family </instanceVocabulary>

<instanceName>

<language>en</language>

<textString> Family </textString>

</instanceName>

<instanceValue>

<language>en</language>

<textString>King</textString>

</instanceValue>

</partName>

<partName>

<instanceIdentifier>

<language>en</language>

<textString>Given</textString>

</instanceIdentifier>

<instanceVocabulary> Given </instanceVocabulary>

<instanceName>

<language>en</language>

<textString>Given</textString>

</instanceName>

<instanceValue>

<language>en</language>

<textString>Martin</textString>

</instanceValue>

</partName>

<partName>

<instanceIdentifier>

<language>en</language>

<textString>Prefix</textString>

</instanceIdentifier>

<instanceVocabulary> Prefix </instanceVocabulary>

<instanceName>

<language>en</language>

<textString>Prefix</textString>

</instanceName>

<instanceValue>

<language>en</language>

<textString> Dr. </textString>

</instanceValue>

</partName>

<partName>

<instanceIdentifier>

<language>en</language>

<textString>Suffix</textString>

</instanceIdentifier>

<instanceVocabulary> Suffix </instanceVocabulary>

<instanceName>

<language>en</language>

<textString>Suffix</textString>

</instanceName>

<instanceValue>

<language>en</language>

<textString>Jr.</textString>

</instanceValue>

</partName>

<partName>

<instanceIdentifier>

<language>en</language>

<textString>Middle</textString>

</instanceIdentifier>

<instanceVocabulary> Middle </instanceVocabulary>

<instanceName>

<language>en</language>

<textString>Middle</textString>

</instanceName>

<instanceValue>

<language>en</language>

<textString>Luther</textString>

</instanceValue>

</partName>

</name>

Un estilo LIS adicional es el soporte con componentes de un objeto de varias partes, como un nombre que se puede compilar a partir de partes de prefijo, primera, media, última y sufijo. Esto se maneja mediante la adición de "partes". Combinados con los elementos de instancia, estos objetos multiparte son fácilmente descriptibles y están encerrados en elementos descriptivos partName.

Learn Title :: Person:Name:Prefix

Learn First Name :: Person:Name:Given

Learn Middle Name :: Person:Name:Middle

Learn Last Name :: Person:Name:Last

Learn Title :: Person:Name:Suffix

No es compatible con Learn:

Persona:Nombre:Apodo

<address>

<addressType>

<instanceIdentifier>

<language>en</language>

<textString>unknown</textString>

</instanceIdentifier>

<instanceVocabulary>

http:00www.imsglobal.org/lis/pmsv2p0/... </instanceVocabulary>

<instanceValue>

<language>en</language>

<textString></textString>

</instanceValue>

</addressType>

<addressPart>

<instanceIdentifier>

<language>en</language>

<textString>unknown</textString>

</instanceIdentifier>

<instanceVocabulary> http:00www.imsglobal.org/lis/pmsv2p0/addresspartvocabularyv1p0

</instanceVocabulary>

<instanceName>

<language>en</language>

<textString>NonfieldedStreetAddress1</textString>

</instanceName>

<instanceValue>

<language>en</language>

<textString>1234 Street</textString>

</instanceValue>

</addressPart>

<addressPart>

<instanceIdentifier>

<language>en</language>

<textString>unknown</textString>

</instanceIdentifier>

<instanceVocabulary>

http:00www.imsglobal.org/lis/pmsv2p0/addresspartvocabularyv1p0 (en inglés)

</instanceVocabulary>

<instanceName>

<language>en</language>

<textString>NonfieldedStreetAddress2</textString>

</instanceName>

<instanceValue>

<language>en</language>

<textString>Apt. 122</textString>

</instanceValue>

</addressPart>

<addressPart>

<instanceIdentifier>

<language>en</language>

<textString>unknown</textString>

</instanceIdentifier>

<instanceVocabulary>

http:00www.imsglobal.org/lis/pmsv2p0/addresspartvocabularyv1p0 (en inglés)

</instanceVocabulary>

<instanceName>

<language>en</language>

<textString>City</textString>

</instanceName>

<instanceValue>

<language>en</language>

<textString>Atlanta</textString>

</instanceValue>

</addressPart>

<addressPart>

<instanceIdentifier>

<language>en</language>

<textString>unknown</textString>

</instanceIdentifier>

<instanceVocabulary>

http:00www.imsglobal.org/lis/pmsv2p0/addresspartvocabularyv1p0 (en inglés)

</instanceVocabulary>

<instanceName>

<language>en</language>

<textString>StatePr</textString>

</instanceName>

<instanceValue>

<language>en</language>

<textString>GA</textString>

</instanceValue>

</addressPart>

<addressPart>

<instanceIdentifier>

<language>en</language>

<textString>unknown</textString>

</instanceIdentifier>

<instanceVocabulary>

http:00www.imsglobal.org/lis/pmsv2p0/addresspartvocabularyv1p0 (en inglés)

</instanceVocabulary>

<instanceName>

<language>en</language>

<textString>Postcode</textString>

</instanceName>

<instanceValue>

<language>en</language>

<textString>12345</textString>

</instanceValue>

</addressPart>

<addressPart>

<instanceIdentifier>

<language>en</language>

<textString>unknown</textString>

</instanceIdentifier>

<instanceVocabulary> http:00www.imsglobal.org/lis/pmsv2p0/addresspartvocabularyv1p0

</instanceVocabulary>

<instanceName>

<language>en</language>

<textString>Country</textString>

</instanceName>

<instanceValue>

<language>en</language>

<textString>USA</textString>

</instanceValue>

</addressPart>

</address>

El bloque de direcciones de persona sigue el mismo patrón que el bloque de nombres anterior.

Learn Street1 ::

Persona:Dirección: NonFieldedStreetAddress1

Learn Street2 ::

Persona:Dirección:NonFieldedStreetAddress2

Learn City ::

Persona:Dirección:Ciudad

Learn State/Province ::

Persona:Dirección:StatePr

Learn Zip/Postal code::

Persona:Dirección:Código postal

Learn Country ::

Persona:Dirección:País

<contactinfo>

<contactinfoType>

<instanceIdentifier>

<language>en</language>

<textString>unknown</textString>

</instanceIdentifier>

<instanceVocabulary>

http:00www.imsglobal.org/lis/pmsv2p0/contactinfotypevocabularyv1p0

</instanceVocabulary>

<instanceValue>

<language>en</language>

<textString>EmailPrimary</textString>

</instanceValue>

</contactinfoType>

<contactinfoValue>

<language>en</language>

<textString>[email protected]</textString><!--E-Mail Address VALUE -->

</contactinfoValue>

</contactinfo>

Contactinfo proporciona la dirección de correo electrónico asociada con este registro de personas.

Learn email :: Person:ContactInfo:EmailPrimary

<demographics>

<demographicsType>

<instanceIdentifier>

<language>en</language>

<textString>unknown</textString>

</instanceIdentifier>

<instanceVocabulary>

http:00www.imsglobal.org/lis/pmsv2p0/demographicsinfovocabularyv1p0 (en inglés)

</instanceVocabulary>

<instanceValue>

<language>en</language>

<textString>Primary</textString>

</instanceValue>

</demographicsType>

<eventDate>

<instanceIdentifier>

<language>en</language>

<textString>Birth</textString>

</instanceIdentifier>

<instanceVocabulary>

http:00www.imsglobal.org/lis/pmsv2p0/eventdatevocabularyv1p0

</instanceVocabulary>

<instanceName>

<language>en</language>

<textString>Birth</textString>

</instanceName>

<instanceValue>

<language>en</language>

<textString>1972-03-05</textString><!-- Date of Birth VALUE (YYYY-MM-DD) -->

</instanceValue>

</eventDate>

<eventDate>

<instanceIdentifier>

<language>en</language>

<textString>Death</textString>

</instanceIdentifier>

<instanceVocabulary>

http:00www.imsglobal.org/lis/pmsv2p0/eventdatevocabularyv1p0

</instanceVocabulary>

<instanceName>

<language>en</language>

<textString>Death</textString>

</instanceName>

<instanceValue>

<language>en</language>

<textString></textString><!-- Date of Death IGNORED by Learn -->

</instanceValue>

</eventDate>

<gender>male</gender><!-- Gender VALUE (male/female) -->

<demographicInfo>

<instanceIdentifier>

<language>en</language>

<textString>PlaceofBirth</textString>

</instanceIdentifier>

<instanceVocabulary>

http:00www.imsglobal.org/lis/pmsv2p0/demographicsinfovocabularyv1p0 (en inglés)

</instanceVocabulary>

<instanceName>

<language>en</language>

<textString>PlaceofBirth</textString>

</instanceName>

<instanceValue>

<language>en</language>

<textString>Silver Spring</textString>

</instanceValue>

</demographicInfo>

<demographicInfo>

<instanceIdentifier>

<language>en</language>

<textString>MaritalStatus</textString>

</instanceIdentifier>

<instanceVocabulary>

http:00www.imsglobal.org/lis/pmsv2p0/demographicsinfovocabularyv1p0 (en inglés)

</instanceVocabulary>

<instanceName>

<language>en</language>

<textString>MaritalStatus</textString>

</instanceName>

<instanceValue>

<language>en</language>

<textString>S</textString>

</instanceValue>

</demographicInfo>

<demographicInfo>

<instanceIdentifier>

<language>en</language>

<textString>Ethnicity</textString>

</instanceIdentifier>

<instanceVocabulary>

http:00www.imsglobal.org/lis/pmsv2p0/demographicsinfovocabularyv1p0 (en inglés)

</instanceVocabulary>

<instanceName>

<language>en</language>

<textString>Ethnicity</textString>

</instanceName>

<instanceValue>

<language>en</language>

<textString>4</textString>

</instanceValue>

</demographicInfo>

</demographics>

Esta sección proporciona información demográfica como sexo, fecha de nacimiento, etc.

Learn Birthdate :: Person:DemographicInfo:Birth

Learn Gender :: Person:DemographicInfo:Gender

No es compatible con Learn

Persona:Demografía:Muerte

Persona:Demografía:Estado civil

Persona:Demografía:Etnia

<roles>

<enterpriserolesType>

<instanceIdentifier>

<language>en</language>

<textString>StudentInformationSystem</textString>

</instanceIdentifier>

<instanceVocabulary>

http:00www.imsglobal.org/lis/pmsv2p0/epriserolestypevocabularyv1p0

</instanceVocabulary>

<instanceName>

<language>en</language>

<textString>StudentInformationSystem</textString>

</instanceName>

<instanceValue>

<language>en</language>

<textString>role</textString>

</instanceValue>

</enterpriserolesType>

<institutionRole>

<institutionroletype>

<instanceIdentifier>

<language>en</language>

<textString>unknown</textString>

</instanceIdentifier>

<instanceVocabulary>

http:00www.imsglobal.org/lis/pmsv2p0/systemrolevocabularyv1p0 (en inglés)

</instanceVocabulary>

<instanceValue>

<language>en</language>

<textString>none</textString><!-- System Role VALUE -->

</instanceValue>

</institutionroletype>

<primaryroletype>false</primaryroletype>

</institutionRole>

<institutionRole>

<institutionroletype>

<instanceIdentifier>

<language>en</language>

<textString>unknown</textString>

</instanceIdentifier>

<instanceVocabulary>

http:00www.imsglobal.org/lis/pmsv2p0/systemrolevocabularyv1p0 (en inglés)

</instanceVocabulary>

<instanceValue>

<language>en</language>

<textString>Student</textString><!-- Institution Role VALUE -->

</instanceValue>

</institutionroletype>

<primaryroletype>false</primaryroletype>

</institutionRole>

<userId>

<userIdValue>

<language>en</language>

<textString>loginidblah</textString>

</userIdValue>

<userIdType>

<language>en</language>

<textString>Logon ID</textString>

</userIdType>

<password>

<language>en</language>

<textString> {SSHA}JCkADpIzxrezO7Y9H0Swprn6veJNUEMxTENRVg== </textString>

</password>

<pwEncryptionType>

<language>en</language>

<textString>SSHA</textString>

</pwEncryptionType>

<authenticationType>

<language>en</language>

<textString></textString>

</authenticationType>

</userId>

<userId>

<userIdValue>

<language>en</language>

<textString>A00001154</textString><!-- ID IGNORED by Learn -->

</userIdValue>

<userIdType>

<language>en</language>

<textString>SISID</textString>

</userIdType>

<password>

<language>en</language>

<textString>

{SSHA}JCkADpIzxrezO7Y9H0Swprn6veJNUEMxTENRVg==

</textString>

</password>

<pwEncryptionType>

<language>en</language>

<textString>SSHA</textString>

</pwEncryptionType>

<authenticationType>

<language>en</language>

<textString></textString>

</authenticationType>

</userId>

<userId>

<userIdValue>

<language>en</language>

<textString>

user_firstlastname<!-- User_ID and Student_ID VALUE -->

</textString>

</userIdValue>

<userIdType>

<language>en</language>

<textString>Email ID</textString>

</userIdType>

<password>

<language>en</language>

<textString>change_me</textString><!-- User Password VALUE -->

</password>

<pwEncryptionType>

<language>en</language>

<textString></textString><!-- Encryption value (if applicable) -->

</pwEncryptionType>

<authenticationType>

<language>en</language>

<textString></textString>

</authenticationType>

</userId>

</roles>

La sección de roles proporciona el rol de la institución y la información de inicio de sesión de la cuenta (nombre de usuario y contraseña) para este registro de personas.

Learn Primary Institution Role :: Person:Roles:Role:InstitutionRole

Learn System Role :: Person:Roles:Role:InstitutionRole

Consulte "Roles de la institución" o "Roles del sistema" en el panel de administración del sistema para obtener listas de roles válidos de la institución y del sistema.

Learn Username and Student ID::

Persona:Roles:Rol:ID de usuario

Aprender contraseña:

Persona:Roles:Rol:Contraseña

Aprenda el tipo de cifrado de contraseña:

Persona:Roles:Rol:PwEncryptionType

¡Importante!

Blackboard solo usa el último registro de userId: si se proporcionan varios registros de userId, asegúrese de que la información de inicio de sesión (nombre de usuario y contraseña) esté en el último registro de userId. Entonces, esta persona de muestra iniciaría sesión en Blackboard usando

nombre de usuario: user_firstlastname

contraseña: change_me

No compatible con Blackboard

authenticationType

</person>

</personRecord>

</replacePersonRequest>

</SOAP-ENV:Body>

Etiquetas de elementos de cierre.

Extensiones de Blackboard a LIS

Blackboard admite elementos de datos además de los definidos en el estándar.

Elemento de mensaje LIS SOAP

Comentario

<extension>
       <extensionNameVocabulary>unknown</extensionNameVocabulary>
       <extensionValueType>unknown</extensionValueType> 
       <extensionField> 
              <fieldName>inst_email</fieldName> 
              <fieldType>unknown</fieldType> 
              <fieldValue>someone@somewhere.edu</fieldValue> 
       </extensionField> 
</extension>
<extension>
   <extensionNameVocabulary>unknown</extensionNameVocabulary>.
   <extensionValueType>unknown</extensionValueType>
   <extensionField>
       <fieldName>pronouns</fieldName>
       <fieldType>unknown</fieldType
       <fieldValue>they/them,she/her,ze/zir</fieldValue>
   </extensionField>
</extension>

El correo electrónico de la institución es distinto del correo electrónico personal y se usa para integraciones que requieren el uso de una dirección oficial, como la integración de Microsoft Teams. Los administradores pueden editar la institución a través del marco del SIS o Sistema de información del estudiante, pero no hay ninguna opción para que los usuarios finales la editen.

Hay 2 escenarios a considerar:

Un. Cuando el correo electrónico de la persona es el correo electrónico de la institución

B. Cuando el correo electrónico de la persona no es el correo electrónico de la institución

El correo electrónico de la persona es el correo electrónico de la institución

Para el escenario A, el correo electrónico de la institución (inst_email) se establece de forma predeterminada en correo electrónico de persona dentro de las especificaciones de integración del SIS o Sistema de información del estudiante y, por lo tanto, no se requiere ninguna acción adicional para cambiarlo en nombre del administrador.

El correo electrónico de la persona no es el correo electrónico de la institución

Para el escenario B, cuando el campo de correo electrónico de la persona no es la dirección de correo electrónico de la institución y es necesario actualizarla o cambiarla, es posible usar un script para rellenar los valores del campo de correo electrónico institucional mediante la asignación de campos en lugar de agregar datos directamente a este campo.

Este es un script de ejemplo para rellenar el campo de correo electrónico de la institución mediante el cuadro de texto Usar un script personalizado:

(function() {
     var v = data.person.extensions.get('inst_email'); 
     return v ? v.value : null;
}());

Es importante tener en cuenta que, si es necesario, un administrador puede revertir la asignación de campos a 'Correo electrónico de persona'. Si se ha utilizado un script personalizado, se conservará.

Valores de pronombres múltiples para una persona

Es posible enviar varios valores de pronombres por estudiante. Esto se envía como una sola entrada fieldValue con los diferentes valores separados por comas.

<extension>
       <extensionNameVocabulary>unknown</extensionNameVocabulary>
       <extensionValueType>unknown</extensionValueType>
       <extensionField>
              <fieldName>pronunciation</fieldName>
              <fieldType>unknown</fieldType>
              <fieldValue>kris-chun</fieldValue>
       </extensionField>
</extension>

Pronunciación del nombre

El campo de pronunciación del nombre es texto (unicode) para soporte de la ortografía fonética o una guía de pronunciación. El intercambio de archivos de grabación de audio no es compatible con el marco de integración del SIS o Sistema de información del estudiante.